Page 94

Katalog 316 Apothekensammlung

Einlieferung Consignment Schätzungen Estimates Wir geben Ihnen gerne kostenlose und unverbindliche mündliche We will gladly give you free and non-committal verbal estima- Schätzungen für Ihre Objekte, die Sie während unserer Ge- tions for your objects, which you may bring onto our premises schäftszeiten präsentieren. during our business hours. Sollten Sie nicht die Möglichkeit haben, persönlich zu kommen, Should you be unable to come personally, we will gladly mail you geben wir gerne eine Schätzung an Hand von Photos, die Sie an estimate based upon photographs which you kindly will send uns bitte mit zusätzlichen Informationen über Größe, Signaturen, to us by post or email along with additional information on size, Zustand etc. per Post oder Email zuschicken. signatures, condition, etc. Bei größeren Sammlungen kommen unsere Experten auch gerne For larger collections, our experts will also visit you at home, if auf Wunsch zu Ihnen nach Hause. you wish. Provision Commission Unsere Provision beträgt 15% vom Zuschlagpreis, bzw. 20% bei Our commission is 15% of the hammer price resp. 20% in case Zuschlägen bis € 2.000. Sollte ein Objekt unverkauft bleiben, of a hammer price up to € 2,000. Should an object not be sold, entstehen für Sie keine Bearbeitungs- bzw. Versicherungskosten. you will not incur any handling resp. insurance cost. Folgerechtsumlage Artist’s Resale Right (Droit de Suite) Der Einlieferer ist gemäß § 26 UrhG zur Zahlung einer gesetz- In accordance with § 26 of the German Copyright Law/UrhG the lichen Folgerechtsgebühr auf den Verkaufserlös aller Original- consigner is legally obligated to pay droit de suite (artists’ resale werke der bildenden Kunst und der Photographie verpflichtet, rights) on all original works of art as well as original photogra- deren Urheber noch nicht 70 Jahre vor dem Ende des Kalender- phic works, whose authors are not dead or did not decease 70 jahres des Verkaufs verstorben sind. years before the end of the legal year of purchase. The consignor Der Einlieferer wird für diese Gebühr pauschal mit 1% vom is currently required to contribute 1% of the hammer price plus Hammerpreis, ggf. zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer, belas- statutory VAT, if applicable, for this purpose and is therefore tet und ist damit von der eigenen Verpflichtung zur Zahlung des released from all personal obligations to pay the droit de suite. Folgerechts befreit. Illustrations Abbildungen The illustration costs for colour are graduated depending upon Die Kosten für Farbabbildungen sind gestaffelt nach Größe (von size (from € 50 and 250 net). € 50 bis 250 netto). Transport Transport We will gladly take over pick-up including packaging of your Gerne organisieren wir Ihnen günstige Transporte auf Anfrage. items to be brought to our premises. Please enquire about our favourable conditions also for a collect transport. In case of visits Versicherung to your house, we will gladly transport your items to be brought Die uns anvertrauten Gegenstände sind auf unsere Kosten to our premises to the extent possible free of charge. versichert. Insurance Restaurierung The items entrusted to us will be insured at our expenses. Wir vermitteln Ihnen fachgerechte Restaurierungen, die bei Ver- käufen empfehlenswert erscheinen. Restoration We will procure favourably-priced restoration services for you, Abrechnung which appear recommendable for sales. Fünf bis sechs Wochen nach Auktion erhalten Sie Ihre Abrech- nung zusammen mit einem Verrechnungsscheck, vorbehaltlich Accounting des Zahlungseingangs vom Käufer. Für andere Zahlungs- Five to six weeks after the auction you will receive your methoden bitten wir um kurze Nachricht. settlement statement together with a collection-only check sub- ject to receipt of payment from the buyer. Please inform us of any other desired payment modes. Markus Eisenbeis Markus Eisenbeis pers. haft. Gesellschafter, General Partner, Managing Director öffentl. best. u. vereidigter Kunstversteigerer public sworn auctioneer 92 Stand: 1.4.2012


Katalog 316 Apothekensammlung
To see the actual publication please follow the link above